sábado, 27 de mayo de 2023

Es ist was es ist, de Erich Fried

 De Erich Fried leí hace un tiempo un libro de poemas absurdos, de juegos de palabras, que me gustó bastante pese a confesar que no entendí muchos de ellos ("Die bunten Getüme"). Entonces me prometí leer alguna otra antología, y es ésta.

Se trata de un conjunto de poemas mucho más convencionales que los anteriores, y por ello más fáciles de entender. Al mismo tiempo, sin embargo, me han resultado bastante menos interesantes. En su estilo siguen siendo muy llamativa la brevedad de los versos, que en muchas ocsasiones se limitan a un par de palabras. En cuanto a la temática, tenemos la sección 1 dedicada a poesia de amor con algún punto erótico, ("Ich bin außer mir / wenn ich in mich gehe / und außer dir /vielleicht auch") y una sección 3 dedicada a inquietudes políticas, incluidas referencias a Hitler; las otras dos secciones son más heterogéneas.

De nuevo, me parecen obras intraducibles sin un excesivo sacrificio estético. No creo que se puedan conseguir versos tan cortos en español, y que además rimaran sería ciencia ficción. Es un libro corto, que se lee rápido, y por tanto admite relecturas puntuales de aquellas poesías que más nos hayan gustado o menos entendido.

Dejo aquí algunas muestras de lo que más me ha gustado:
- Romántica:

Zuerst habe ich mich verliebt
in den Glanz deiner Augen
in dein Lachen
in deine Lebensfreude
Jetzt liebe ich auch dein Weinen
und deine Lebensangst
und die Hilflosigkeit
in deinen Augen

- Curioso pensamiento:
Die Wirklichkeit ist nicht die Wahrheit 
Was wäre das 
für eine Welt
wenn die Wirklichkeit 
diese Wirklichkeit rund um uns 
auch die Wahrheit wäre?

-Otro, con cierto grado de trabalenguas
und wenn ich glaube 
das Unrecht der einen Seite 
macht das Unrecht der anderen Seite
gering und wenn ich glaube
das Unrecht der anderen Seite 
rechtfertigt das Schweigen 
zum Unrecht der einen Seite

- Juego de palabras:
»Bitte, heißen Sie Wieder Nichts 
mit oder ohne e 
was natürlich das Gegenteil wäre 
denn dann 
wären Sie ja 
ein Widersacher 
des Nichts?«

- Y cierro con una divertida sobre inspiración de un cuadro surrealista:
»Es regnet«
sagte sie
»männer in schwarzen Manteln
gehen vorbei«
(...)
So hörte er nicht mehr 
ihre letzten zwei Worte 
und verstand nur 
»es regnet männer in schwarzen mänteln«

Muy recomendable este libro como lectura para practicar alemán, y mantengo mi interés en el autor.

martes, 23 de mayo de 2023

The Peripheral, de William Gibson

Leo este libro tras haber visto la serie homónima de Amazon. Últimamente he encontrado lecturas bastante satisfactorias por esta vía, destacando recientemente la de Shantaram, que posiblemente termine siendo una de las lecturas de este año.

Por desgracia, The Peripheral no lo será. Aunque la serie empezaba bien y terminaba pasándose de rosca, del libro ni siquiera puedo decir lo primero, pues ya desde que empecé a leerlo decidí que no era santo de mi devoción. ¿Por qué lo terminé? Pues por fuerza de voluntad y porque siempre termino los libros que empiezo.

Es un libro críptico, y a mí me parece malo. Tiene ese estilo narrativo de mucho diálogo entre los personajes, que hablan de cosas que son normales para ellos en su mundo, pero completamente ajenas al lector. Este se supone que, mediante la lectura, terminará enterándose de qué hablan los personajes.

A mí me parece un estilo interesante, pero que solo está al alcance de escritores muy buenos. Y desde luego no se ha lucido Gibson en esta ocasión (no sé si en otras, porque no tengo intención de repetir con ninguna de sus novelas). Con estos mimbres, y teniendo en cuenta que la historia ocurre en dos escenarios separados temporalmente, cada uno con sus avances tecnológicos e idiosincrasia social, yo me he encontrado navegando a la deriva de lo que pasaba.

Lo poco de lo que me enterado ha sido por el anclaje de la serie: de alguna forma se ha descubierto la comunicación digital entre distintos momentos temporales. Esto se usa para que habitantes en un determinado momento (como la protagonista Flynne) puedan controlar avatares (el Peripheral del título) en otro. Por cierto, este Peripheral es tetracromático "It has a wider range of color vision than you do." lo que conlleva readaptarse a la vuelta de su uso puesto que "You’ll have gotten used to a slightly attenuated perceptual array, though you likely don’t notice it now.”"

En este caso, Flynne está convencida que está jugando a un videojuego hasta que le descubren la realidad, a consecuencia de haber visto una muerte real en el futuro mientras creía estar jugando. Este suceso desatará una serie de intrigas que involucran a amigos y familiares de la protagonista, en que personas del futuro usan la misma tecnología para tratar de acabar con la testigo en el presente. "“If it’s a game, why would anybody want to kill you, just for seeing something happen in a game?”" 

Es en el futuro donde aparece el que tal vez sea el personaje más interesante de la novela, y al único al que se le da un cierto grado de profundidad: la comisaria de policia Lowbeer, quien tiene a su disposición considerables fuentes de información en tiempo real: "“Sampled our fucking DNA,” said Ossian, examining the palm of the hand that had shaken Lowbeer’s. “Of course she did,” said Ash, to Netherton, else she encrypt. “How could she be positive we’re who we claim to be?”"

Como se ve, aunque el estilo sea impenetrable, las ideas que ofrece Gibson son, en general, atractivas. Ahora bien, cuando habla del "Jackpot", la cosa abandona la parte de ciencia para quedarse en mera ficción, como suele ocurrir con estos escritores en cuanto se adentras en ciencias sociales.

El tal Jackpot es un evento catastrófico con diversos ingredientes, entre ellos el más destacado es, por supuesto, seguro que el lector lo adivina, el cambio climático. Este evento sucede entre el presente de Flynne y el futuro en que ha ocurrido el asesinato. Así lo describe la amiga a sus conocidos: "So now, in her day, he said, they were headed into androgenic, systemic, multiplex, seriously bad shit, like she sort of already knew, figured everybody did, except for people who still said it wasn’t happening, and those people were mostly expecting the Second Coming anyway."

Lo divertido es ver qué consecuencias tiene el evento para la humanidad, según Gibson. La primera:"The richest had gotten richer, there being fewer to own whatever there was." Sin comentarios: la visión marxista del valor objetivo en una sola frase postapocalíptica. A ver, querido Gibson, si hay menos gente y, por tanto, menos necesidades a cubrir, qué pasará con el valor de los recursos, aumentará o disminuirá? Entonces, ¿cómo va a mantenerse la riqueza a repartir?

Pero más grave aún, si hay menos gente, ¿cómo es que hay tanto progreso tecnológico? ¿Quién lo demanda y quién lo inventa? ¿Entre tres supervivientes super listos?

En fin, Lectura y autor para olvidar.


sábado, 13 de mayo de 2023

Clavícula, de Marta Sanz

Se trata del libro de reflexiones de una mujer madura, que se descubre a sí misma menopaúsica, con dolores y y con edad, eso de que si te despiertas por la mañana y no te duele nada, es que estás muerto. Ese dolor que descubre la narradora le lleva a pensamientos sobre el sexo, la familia, la edad, el dinero o el trabajo. No hay ninguna cosa revolucionaria en lo que va compartiendo con el lector.

Sobre el sexo: "Echo en falta el deseo de mi marido. Pero solo para poder rechazarlo." o "Ahora soy una taza de loza de cintura para abajo. Me abrillanto con lejía. No quiero que me toquen. No me masturbo. He perdido las ganas y aun así padezco una exigente necesidad de amor."

No ha tenido hijos: "A lo mejor esto es un castigo por no haberme perpetuado en la carne de mi carne. Si hubiese tenido hijos, hoy me preocuparía un hipotético accidente de moto , un embarazo no deseado, los incipientes síntomas de una leucemia que se manifiesta con un dolorcillo de muelas y una ligera febrícula"

Y cosas así. Nada extraño, literatura normal, con algunas perlas: "Es un juego que se vuelca en el lado amable, en las posibles repercusiones beneficiosas de la lectura literaria. Las novelas son emplastos porosos, mostaza en el pecho, tisanas, infusiones, el caldito de pollo de mi abuela Rufi. A mí, sin embargo, me gustan los libros que producen orzuelos."

Ahora bien, tiene pinta que la tal mujer madura, la escritora, porque todo lo que nos cuenta tiene tintes biográficos, es del círculo del PSOE y probablemente deba sus ingresos (o las haya debido) al grupo PRISA. Bueno, no tiene pinta, aquí casi lo confiesa: "somos mujeres, porque tenemos o no tenemos pareja, escribimos, tenemos y no tenemos trabajo, somos españolas y blancas, posiblemente feministas, posiblemente de izquierdas."

Así que tenemos unas cuantas morcillas de conciencia contra el capitalismo, que harían el libro insoportable si tuviera mayor longitud y ambición. ¿Quién tiene la culpa de sus dolores? "Sin darnos cuenta, nos resistimos al neoliberalismo somatizándolo y nuestras somatizaciones se transforman en un interesado misterio de la ciencia." ¿Por qué es malo no dormir ocho horas al día? "descubro que la obligación de dormir ocho horas al día sin despertarse es un imperativo del capitalismo para reforzar el buen funcionamiento y la productividad de los trabajadores." Y cuando se va de crucero para recuperarse un poco ("los efectos balsámicos y sanadores del descanso capitalista"), como buena izquierdista no puede esconder su clasismo de mujer trabajadora (ironía off): "Experimento la nostalgia clasista de los cruceros de Agatha Christie —, los cruceristas hablan con acentos garrulos y se ríen del personal que, con lengua más o menos de trapo, se defiende en cuatro idiomas."

Supongo que esta escritora será relativamente conocida en círculos de izquierdas y prisaícos, que me son ajenos. Su escritura no me parece mala, pero tampoco me entusiasma. Yo diría que es la típica persona que ha vivido de El País, la Ser y editoriales asociadas, que la habrán ido colocando en columnas, tertulias y viajecitos para dar conferencias y presentar sus libros, pero sobre todo para expandir la rancia ideología izquierdista marca de la casa.

Claro, con esos precedentes, las morcillas anticapitalistas le salen solas, aunque ella haya vivido muy bien de las ventajas que da el capitalismo: ¿cuántas trabajadores de Mostoles se pueden permitir estar dando vueltas por América e incluso Filipinas regularmente? Pues eso, un modo de vida bastante burgués que hay que blanquear quejándose del neoliberalismo y el capitalismo, y de la mera existencia del dinero.

La verdad es que, aparte de señoras como ella, no creo que haya nadie que lea esta clase de literatura; las morcillas que mete se han pasado completamente de moda, no sé si la autora se habrá dado cuenta. Es como cuando el cine español solo hacía pelis de la Guerra Civil, y, claro, nadie iba a ver cine español. Pues lo mismo le pasa doña Marta Sanz; además, mi tesis quedaría ratificada si desvelara la forma en que he entrado en contacto con este libro.

Hala, leamos otra cosa.

viernes, 12 de mayo de 2023

Los renglones torcidos de Dios, de Torcuato Luca de Tena

De Torcuato Luca de Tena recuerdo haber leído en mi adolescencia "Los hijos de la lluvía". Poco recuerdo del contenido y menos de las impresiones que me causó, que no debieron ser, por tanto, muy especiales. Leo ahora esta novela suya, que creo la más famosa, puesto que hace poco salió la película y me hice con el libro para mi mujer, que sí lo había leído pero quería releerlo.

La historia tiene lugar en un manicomio, cuyos residentes (los enfermos) son a los que llama don Torcuato "renglones torcidos de Dios", y así se explica el título. En tal manicomio se mete voluntariamente la protagonisa, Alice Gould, que se presenta como detective privado. Precisamente, se somete a este internamiento para investigar un caso por cuenta de un cliente.

Con este comienzo, uno no puede evitar recordar la película de Jack Nicholson, "Alguien voló sobre el nido del cuco". En ella, el protagonista hace lo mismo que Alicia, aunque en este caso se trata de un periodista que quiere hacer un artículo sobre la vida en el manicomio. Como es bien sabido, el héroe termina volviéndose loco.

Así que la cuestión inicial es si estaba ante una versión española de la citada película. No es así. En el caso que nos ocupa, la ambigüedad es distinta y pronto se planteará al lector: ¿está o no loca la protagonista? La intriga se mantendrá hasta el fin mismo de la novela, con un considerable número de giros argumentales.

Como contexto tenemos, por supuesto, todos los pacientes internados en la institución, que darán juego al autor para explicarnos los distintos tipos de enfermedades mentales que se conocen/conocían. Luca de Tena estuvo, de hecho, en un manicomio conociendo de primera mano los casos, que supongo habrán inspirado los que aparecen en el libro. Llama la atención la gran variedad de enfermedades mentales que se muestran, lo que es coherente con la complejiad del cerebro en comparación con nuestros restantes órganos; al mismo tiempo, es algo que da mucho miedo. ¿Quién puede presumir de no tener ninguna tara mental?

Con todo, los casos más desagradables y dignos de lástima que se muestran no son propiamente enfermedades mentales. Me refiero a los casos como el de la "mujer percha" o el de la "mujer cíclope", que realmente son defectos físicos extremos. Costaría verlas como personas, pero ni el autor ni la protagonista tienen dudas en presentarlas como tales, y por tanto dignas del esfuerzo de su cuidado.

Llamativo en la época que vivimos que el autor hable sin complejos de Dios, del catolicismo e incluso tengamos a un personaje que se meta a monja. El signo de los tiempos, supongo. En cambio, no me acaba de convencer el estilo de escritura de Luca de Tena. Tiene un estilo que no sé cómo calificar, como demasiado ingenúo o pueril. Se me hace extraño leer estas cosas contadas con tan poco punch, y quizá por eso no me dice demasiado esta novela. Esta misma historia, narrada con más sofisticación, seguro que me hubiera entusiasmado más. Así las cosas, no te llega a atrapar, y por tanto los giros tampoco te sorprenden demasiado. Digamos que los personajes son todos muy simplones, y no solo los locos.

Nada notable que concluir. Ni siquiera puedo decir que haya aprendido sobre enfermades mentales, porque tengo la sensación de que lo que nos cuenta Luca de Tena está muy superado en la actualidad. Yo no dedicaría tiempo a esta lectura, la verdad, no por mala, sino por intrascendente.




jueves, 11 de mayo de 2023

Woke Inc., de Vivek Ramaswamy

Me encontré este libro en algún artículo de The Economist. Está escrito por el ex-CEO de una compañía farmacéutica y creo que candidato republicano a la Presidencia. A la vista del nombre, es claro que tiene ascendencia india (de la India de Asia). En principio, me pareció interesante por escribir en contra del fenómeno "woke" (algo que ya me tiene bastante saturado y eso que solo me alcanza por la vía de las series) y por hacerlo además desde una vertiente más empresarial. Es difícil encontrar gente que se atreva a ir contra los woke por lo que eso puede conllevar a nivel personal (sí, la cultura de la cancelación, o perder el puesto de trabajo). De ahí, el interés que me suscitan estos ensayos (recientemente también leí el de David Mamet, aquí). Aparte de un texto furibundo y amarillista contra lo woke, la verdad es que no tenía muchas más expectativas.

Craso error. El señor Ramaswamy es un tipo universitario y serio, y no se limita al chascarrillo sensacionalista. Más bien al contrario, el trabajo está bastante bien enmarcado desde un punto de vista teórico, lo que demuestra que el autor ha reflexionado en profundidad sobre las cosas que plantea. Esto es, no se limita a escandalizarnos con lo que ocurre, sino que ha ido más allá y se ha preguntado por qué, y esto que comparte con el lector es quizá lo más valioso de su obra.

A ver cómo pongo un poco de orden y espero no dejarme ninguna idea top. Y digo top, porque ni siquiera las importantes me cabrían en un post de una longitud razonable. Así que hay que seleccionar las importantes de las importantes, y sobre todo recomendar encarecidamente la lectura completa del libro.

La primera idea fundamental es la relación entre capitalismo y sociedad. Ramaswamy afirma que la influencia va en los dos sentidos, no solo en el de que la sociedad condiciona con sus costumbres y leyes el funcionamiento del mercado (que sería mi visión tradicional), sino que también el capitalismo afecta a las formas de la sociedad, lo que el autor construye sobre su experiencia en India, en concreto, como el capitalismo destruyó el sistema de castas. "Capitalism has an uncanny ability to organize our society’s commercial affairs better than we could’ve ever imagined, but it has an equally uncanny ability to extend far beyond commercial life." Además, esos efectos se centrarían especialmente en las instituciones colectivas, comunitarias, puesto que "Capitalism thrives on individualism and picks apart institutions built on collective identity." Este punto no me parece tan claro, pero no voy a entrar en ello porque si lo hago no terminaré nunca con esta entrada.

El siguiente punto se refiere a cómo las empresas corporativas son unas máquinas de generar recursos gracias, en parte, al privilegio que tienen por su responsabilidad limitada, lo que permite inversiones que de otra forma no llegarían a ocurrir. Ese privilegio de "responsabilidad limitada" tiene que tener una contraparte, que para Ramaswamy consiste en un mandato (quizá legal en los EEUU) de que su finalidad tienen que ser la búsqueda de beneficios, y únicamente dicha búsqueda. O sea, la limitación en responsabilidad debería ser solo en relación a este objetivo, y no extenderse a otros posibles objetivos que se planteen las corporaciones, Lo ilustra con un ejemplo muy clarificador:

"Right now, if a regular social activist drives a car in that parade and crashes into someone, she faces personal tort liability. She could be sued in court and lose everything she has. But now, suppose she’s the owner of a company and sends one of her employees in the company car to do the same thing, and the exact same thing happens. Then she can’t be sued: her personal assets are protected by limited liability."

Lo que enlaza con el tercer punto de la construcción del autor, los conocidos problemas de agencia. Porque, claro, las empresas no son entes autónomos, sino que su actividad es la de las personas que las forman, y específicamente de sus gestores. ¿Cómo conseguir que los gestores sigan los deseos de los accionistas y específicamente tengan como objetivo la consecución de beneficios? No es un problema nuevo, pero Ramaswamy lo presenta con un cariz más tenebroso al hablar del "stakeholderism", "in which institutions beyond for -profit corporations invoke amorphous “stakeholders” to justify expanding their original missions to suit their manager’s personal desires". O sea, los gestores persiguen sus intereses ideológicos utilizando los recursos de la empresa, invocando el interés de los supuestos stakeholders.

Muy interesante también la particularización que hace del problema de agencia en las agencias públicas, usando como ejemplo a la FDA y la ley americana del "Right to Try" (que el paciente pueda probar las medicinas aunque aún no hayan sido aprobadas por la FDA). Obviamente, esto no interesa a la FDA y "In sum, even though the American people went through the proper democratic process to pass Right to Try legislation, it’s wholly futile. Why? Because the FDA’s managerial class just doesn’t like it."

Con estos tres puntos queda, más o menos, definido el marco teórico que nos propone Ramaswamy para analizar el fenómeno Woke. A partir de aquí, empezamos ya a ver ejemplos reales de lo que sucede, que son sinceramente para poner los pelos de punta.

Vamos poco a poco. Empezamos por los indicadores ESG, que los "woke capitalists often win in the end because they use their do-good smoke screen to capture the government itself. Unfortunately, that often proves to be the most profitable strategy of all: it’s modern crony capitalism," En princio, una empresa comprometida con ESG tendería a ser menos rentable que las que no afrontaran dichos gastos extras, pero lo que ocurre es que al asumir dicho márchamo obtienen ventajas del gobierno que de otra forma no obtendrían. Pero, claro, los criterios ESG no son objetivos y quedan definidos por intereses políticos y funcionariales, lo que permite al gobierno perseguir su agenda con independencia de los intereses expresados democráticamente. Va un ejemplo brutal: "after the financial crisis, the Obama DOJ slammed big banks with massive fines so it could trumpet that it was sending tons of relief to consumers. Then it told banks they could pay less than half that much if they donated the money to Obama’s favorite nonprofits instead."

Pero es que además ese dinero, que debería ser gestionado por el Congreso según la voluntad expresada democráticamente por la sociedad americana "ends up in the pockets of left-wing nonprofits while sometimes cutting the fines actually paid by those companies by half or more." y "These left -leaning nonprofits use their funds for liberal priorities like voter registration and lobbying state, local, and federal government."

Atendiendo a los beneficios, el balance coste-beneficio sería el siguiente:"A corporation offers woke people money and influence, and in return they lend it the protective cloak of wokeness’s moral superiority to hide its wrongdoing." Lo que les permite a las empresas woke hacer las mayores barbaridades anti-woke con la cobertura "moral " de las asociaciones woke. En suma, una nueva forma de ganar dinero a costa de dinamitar la sociedad: "Corporations used to try to convince you that buying their stuff would make you cool; now they tell you buying it will make you good." o "Part of what it is to be American is to reason with those who disagree with you and beat them at the ballot box, not to attempt to legally deprive them of food and shelter."

Todo ello hace concluir a Ramaswamy que "Under the banner of “stakeholder capitalism,” CEOs and large investors work with ideological activists to implement radical agendas that they could never pass in Congress."

La historia de terror no acaba aquí, porque ahora el autor nos lleva allende las fronteras de los EEUU y  nos explica cómo países nada democráticos como China o Arabia Saudi son capaces, por la vía del capitalismo woke, de imponer su agenda a los democráticos EEUU. Y es que, claro, una vez la corporación americana se libera de la atadura de la búsqueda de beneficios como objetivo único, queda a merced de lo que sus "stakeholders" consideren que debe hacer, y dichos stakeholders pueden muy bien ser el partido comunista chino. Ramaswamy pone varios ejemplos de los que me quedo con el de las estrellas de la NBA: "The whole affair exposed a darkly hilarious truth: the NBA and its stars felt duty-bound to criticize America’s president and judicial system but considered it beyond the pale to criticize China’s."

La última parte de las tinieblas es el capítulo dedicado, cómo no, a Silicon Valley y los Big Tech, en que  no me detendré por ser historias bastante más conocidas.

Antes de ir cerrando este post, no querría olvidarme de las interesantes reflexiones que Ramaswamy sobre el verdadero significado de la diversidad y en qué condiciones resulta beneficiosa para la sociedad. Y es que el valor de la diversidad es obviamente el que se obtiene de la convivencia y contraste de distintas opiniones y experiencias. La asunción implícita del wokismo es que tus opiniones dependen de tu raza, tu sexo o tu orientación sexual, lo que implica que la diversidad en una empresa equivale a tener diversidad en esas dimensiones. Pero, precisamente, "he incorrect assumption that genetic characteristics predict something important about the way that a person thinks (is) the most fundamental assumption underlying racism itself."

Como frase resumen de esta obra, creo que puede jugar bien la siguiente: "The guys with the gold get to make the rules. Not just market rules, but moral rules (...) When companies use their market power to make moral rules, they effectively prevent those other citizens from having the same say in our democracy." Y ojo con esto, porque las empresas utilizan de forma instrumental la ideología, y, nos advierte Ramswamy, que las corrientes sociales cambian de unos momentos a otros: "If it were for some reason more profitable or otherwise beneficial for any of those companies to take up the exact opposite social cause at some point in the future— say, misogynist, racist, or pollutive causes— there’s little doubt in my mind that many of them would." Vamos, que aunque ahora nos puedan parecer (si somos woke) la moralidad impuesta por las empresas, nadie nos garantiza que en el futuro la cambien si les viene bien empresarialmente.

Supongo que a nadie le quedarán dudas de que este libro hay que leerlo.

domingo, 7 de mayo de 2023

Deux voyages en Asie au XIII siècle, de Marco Polo

La objetivo de esta lectura era Los viajes de Marco Polo, pero venía acompañado por otra narración similar y anterior, de un monje llamado Guillaume de Rubruquis, encargado por San Luis durante las cruzadas de contactar con un supuesto rey cristiano (el mítico Preste Juan) que hiciera la pinza desde oriente contra los infieles.

Así que tenemos dos narraciones de viajes por el precio de una. Lo sorprendente es que esta una sea la del monje recién citado, porque realmente la de Marco Polo no es el relato de un viaje, sino la recopilación de costumbres y características de los diversos países visitados por el veneciano, además de lo oído sobre algunos a los que no llegó. Pero, ojo, es eso: no se nos cuentan sus viajes, lo que es algo decepcionantes.

Por su parte, la narración de Rubruquis si es ligeramente más de su viaje, pero es mucho más aburrida de leer, no me pregunten por qué, Curiosamente, ambos libros cuentan básicamente lo mismo, en distintos momentos del tiempo, así que ello permite valorar el talento narrativo de Marco Polo, que consigue hacer sus explicaciones mucho más amenas que las del monje.

Del relato del monje me ha parecido interesante la veracidad de ese personaje míticio que aquí llamamos rey Preste Juan, sin duda corrupción de su nombre en francés "Prêtre-Jean", o sea, "sacerdote Juan". Según la historia de Rubruquis, se trataría de un monje nestoriano que se alzó con el poder tras la muerte de un tal Ken Khan de la familia de Gengis. De los nestorianos nos dice el anotador que su herejía consistía en afimar que es Jesucristo había dos personas, contra el dogma de su doble naturaleza divina y humana. Cuando fueron proscritos por Bizancio, se refugiaron en el imperio Persa y se extendieron por todo oriente, por lo que no es de extrañar que Marco Polo también se refiera a ellos numerosas veces.

Entrando ya al libro de Marco Polo, su relato es una recopilación pormenorizada de la georgrafía y costumbres de muchas áreas de Asia e incluso África. Empieza más o menos por lo que sería su franja intermedia (Mar Negro, Cáucaso, Irán hasta llegar a Pekin) y luego vuelve por el sur (India, lo que ahora es Indonesia e incluso llegando a Etiopia y Somalia); tiene también comienzos de los capítulos que hubiera dedicado a las regiones al norte de Mongolia y China (Siberia), por ejemplo hablando del uso de trineos tirados por perros.

El texto es entretenido de leer, aunque rara vez ha conseguido que se me quede algún detalle. Muchas áreas son comarcas chinas de las que tampoco se tiene mucho interés e información en la actualidad; lo digo, porque ni siquiera me suenan las ciudades actuales con las que las vinculan las anotaciones. 

Entre las cosas más interesantes que he sacado, tengo este párrafo sobre Gengis Khan (recuérdese que Marco Polo con quien trata es con el nieto Khublai Khan, en su corte de Xanadú, de la que sí quedan restos en la Mongolia china). "Ce roi, qui, comme j’ai dit, était prudent, gouvernait sagement ses sujets, et en peu de temps soumit à son empire huit provinces. Et quand il prenait quelque ville ou quelque château, il défendait de tuer personne, ni de lui ôter son bien, lorsqu’on se soumettait de bon gré à sa domination ; ensuite il s’en servait pour soumettre d’autres villes." O sea, que Gengis Khan no era un salvaje violento que exclavizaba o mataba a sus subditos, lo que hubiera sido incoherente con la extensión y duración de su imperio. Más bien seguía la técnica de Ciro, expandir su imperio a base del respeto a las costumbres locales, pero al mismo tiempo proporcionando cauces seguros de comercio entre los reinos conquistados. Ello posibilita la creación de riqueza y a su vez la estabilidad.

Lo que nos lleva al segundo punto de interés, la política monetaria de los Khanes, apartado al que Polo dedica un capítulo entero: "La monnaie du Grand Khan n’est ni d’or, ni d’argent, ni d’autre métal. On se sert pour la faire de l’écorce intérieure (le liber) de l’arbre qu’on appelle mûrier, qui est celui dont les feuilles sont mangées par les vers qui font la soie." La moneda del imperio mongol era, por decreto, la corteza de la morera. Las ventajas para el emperador son evidentes: "De sorte qu’il a fait d’une chose de rien beaucoup d’argent et qu’on peut faire aussi beaucoup d’or et d’argent avec cette misérable monnaie. Ce qui fait qu’il n’y a point de roi au monde plus riche que le Grand Khan, car il amasse des trésors immenses d’or et d’argent, sans dépenser rien pour cela." Brillante idea que se sigue usando en países como Cuba: obligo a que en mi territorio solo se pueda usar mi (mierda) de moneda; si quieres comerciar, tienes que cambiar tus divisas por la basurilla (en la época, oro y plata), y así se queda uno con lo que es verdaderamente valioso.

Y el tercer punto que destaco tampoco está muy distante, al fin y al cabo pasamos de política monetaria a política económica; la creación de monopolios legales. En este caso, en relación con un lago repleto de perlas. El análisis de Polo es sin tacha: las perlas "seraient même à vil prix s’il était permis à tout le monde d’en prendre", Por tanto, "il est défendu, sous peine de la vie, de pêcher des perles dans ce lac, sinon par la permission du Grand Khan."

Dos últimos apuntes referidos a África. El primero, la mención al Roc, ese pájaro mítico gigante que aparece en los viajes de Simbad y en las Mil y Una Noches. Polo no lo ve directamente, pero sí se debe fiar lo suficiente de los testimonios que ha oído como para recogerlo en su libro, en el capítulo dedicado a Madagascar. Nos dice: "Ceux qui ont vu de ces oiseaux disent que la plupart de leurs plumes sont de dix pas de long, qu’elles sont grosses à proportion et que tout leur corps répond à cela. Cet oiseau est si fort qu’il prend sans aucun secours que de ses propres forces un gros éléphant et l’élève en haut, puis le laisse tomber pour en faire sa pâture."

El segundo me ha permitido satisfacer una curiosidad que tenía desde mi viaje a Senegal. Allí pude ver grandes cantidades de peces puestos a secar en los distintos puertos de pesca. Me preguntaba si los senegales comían tanto pescado seco, o cómo lo harían, porque aquello no tenía nada de buena pinta. La respuesta me la da Marco Polo: pienso para animales. E, en aquella época, no sé si ahora, incluso alimento para las personas: "Les habitants font aussi du biscuit de poisson sec, et voici comment : ils coupent le poisson fort menu et le réduisent en poudre, après quoi ils en font une pâte et la laissent sécher au soleil ; et ils mangent, eux et leurs bêtes, de ce pain-là toute l’année."

Como me gusta viajar, parecía imposible que tarde o temprano no leyera la obra de Marco Polo. Leída queda, y constatado lo ya dicho: no es un libro de viajes, sino de costumbres.