miércoles, 2 de marzo de 2016

Opiniones de un Payaso ("Ansichten eines Clowns"), de Heinrich Böll

Confieso que tenía curiosidad por leer este libro desde pequeño, pues las "Opiniones de un payaso" estaba en las estanterías del salón de mi casa. Y, claro, yo pensaba que sería divertido leerlo, aunque fui rápidamente advertido de que no era un libro para niños.

Pasó el tiempo, aprendí alemán, y llegó el momento de atraverme con Heinrich Böll tras mucha lectura preparatoria de Kästner.

Como supongo la mayor parte sabéis, se trata de una historia agobiante y triste (¿por qué son siempre tristes los payasos?). El protagonista trabaja como payaso, pero sus problemas personales y alcohólicos están haciendo que su caché baje vertiginosamente. Al comienzo de la historia, nos lo encontramos de vuelta en Bonn después de su última actuación, y sin dinero para coger un taxi que le lleve a casa.

El relato se construye principalmente a través de las conversaciones telefónicas que el protagonista va teniendo con sus familiares, amigos y allegados, alguno de los cuales no duda en presentarse en casa, como su padre. Estos diálogos son ingeniosos y en ellos se atisba la virtud cómica del payaso y la fuerte carga de ironía que es capaz de destilar, lo que invita a pensar que sin duda era un payaso divertido.

El problema vital de Hans Schnier, que así se llama el payaso, es que está muy enamorado de una mujer con la que, sin embargo, no se llegó a casar, con la que, por tanto, convivía en pecado de acuerdo a la visión estricta católica que le rodea. Hans no entiende por qué su amor es superado por las convenciones y el qué dirán, y porque su chica se casa con otro tipo, solo porque él no es católico. Es esta amargura la que le hace caer en el alcohol y la depresión.

Obviamente, el relato contiene bastantes puyas contra el catolicismo, siendo por momentos bastante anticlerical. Aunque creo que la temática del libro está pasada de moda, el libro es de lectura agradable y reflexiva. Merecen la pena muchas de estas "opiniones" de un payaso. Pero también anticipo que deberé re-leerlo cuando mi alemán mejore, porque tengo la sensación de que se me ha escapado mucha materia de relevancia.

No hay comentarios: