martes, 11 de octubre de 2022

Amor en las ruinas ("Love in the ruins"), de Walker Percy

Este libro aparece citado en el que leí recientemente de Dalmacio Negro (Historia de las formas del estado). Lo citaba como ejemplo ilustrativo de cómo el Estado destruye la sociedad, o eso le creí entender. Lección aprendida: si no te gusta demasiado un libro, es muy improbable que te gusten libros en él aludidos. Y ese ha sido el caso de este verdadero tostón del señor Walker Percy, quien al parecer es un filósofo que novela sus ideas. Supongo que de filósofo a filósofo, el señor Negro y el señor Percy se entenderán fenomenal y hasta se reirán las gracias. A mí, como plebeyo, me costó mucho entender al primero y no creo haber entendido nada al segundo.

La historia va de un doctor, el protagonista, que diseña un aparato llamado Lapsómetro, con él que puede leer y alterar los estados cerebrales: "why not devise a gadget without wires that will measure the electrical activity of the separate centers of the brain? Hardly a radical idea. But here was the problem: given such a machine, given such readings, could the readings then be correlated with the manifold woes of the Western world, its terrors and rages and murderous impulses? And if so, could the latter be treated by treating the former?"

Esto creo que está claro. Lo que ya no lo está tanto es si realmente el tipo es un doctor o un loco de un manicomio (la duda se le planteará al lector en el capítulo del Pit, bien avanzado el libro). Tampoco acaba de quedar claro que tiene que ver el citado Lapsómetro con los acontecimientos que nos cuenta el señor en relación a una rebelión de Bantúes, y sus acciones como francotirador, que es con lo que empieza el relato. Y, como remate, tampoco soy capaz de saber qué tiene que ver el desenlace que se nos cuenta correspondiente a 5 años más tarde con el resto de lo narrado.

Así las cosas, el lector navega entre las ocurrencias de Percy sin saber muy bien a qué puerto le lleva. Por el camino aparecen tres señoras, Lola, Ellen y Moira con las que parece que va a formar familia estilo mormón, pero tampoco lo hace por razones no muy claras. If I live and love Moira, who’s to love Lola and how can I tolerate it? Same with Lola-Moira. And will Ellen stand for it in either case? Only one solution: I must live with all three."

 Y todo esto ocurre entre los bayous de Louisiana, en una ciudad en que conviven todo tipo de grupos culturales, políticos ("LEFTPAPASANE, which stood far what, according to the Right, the Left believed in: Liberty, Equality, Fraternity, The Pill, Atheism, Pot, Anti-Pollution, Sex, Abortion Now, Euthanasia.") y religiosos. "On Sundays Christian businessmen dress up and take their families to church, whereas unbelieving scientists are apt to put on their worst clothes and go bird-watching."  O esta: "The services overlap. Jews wait for the Lord, Protestants sing hymns to him, Catholics say mass and eat it"

Entre el maremagnum de ideas aparentemente inconexas, se encuentras algunas ideas graciosas, como las que recojo a continuación, que como se ve lindan con el surrealismo en muchos casos:

- "The Southern gothic novel yielded to the Jewish masturbatory novel, which in turn gave way to the WASP homosexual novel, which has nearly run its course."

- "At the same time that I developed liberal anxiety, I also contracted conservative rage and large-bowel complaints."

-"There is this damnable female talent for making a man ashamed,"

- "Property Rights Sunday is a major feast day in the A.C.C. A blue banner beside the crucifix shows Christ holding the American home, which has a picket fence, in his two hands."

-Everything is interdisciplinary now, Doc. As well as being third-generational."

La siguiente es un frase que casi resume el libro. O sea, que no se entiende: "A scoffing Irish behaviorist, the sort in whom irony is so piled up on irony, jokes so encrusted on jokes, winks and nudges and in-jokes so convoluted, that anticlericism has become anti-anticlerical, gone so far out that it has come back in as clericism and comes down on the side of Rome where he started."

Y no me puedo resistir a dejar esta curiosa referencia a un acontecimiento netamente español, de la cual se deduce que tuvo repercusiones globales: "You’re the new matador, Manolete taking on Belmonte.”

Por mi parte, una vez escritas estas líneas, procedo a olvidarme de este escritor, y posiblemente de todas las recomendaciones que encuentre en los libros de Negro, si es que vuelvo a leer algo de él.

No hay comentarios: